Cliquez ici pour découvrir le programme de la Nuit des Musées
Place du Château
1898 Saint-Gingolph
www.museedestraditions.com
En plus des objets et documents sur les cochères et les barques du Léman, sur la vie et les activités de la communauté au temps des barques, le Musée des traditions et barques du Léman présente quelques nouveautés ! Ainsi, le public pourra découvrir la salle des vapeurs, les portraits des capitaines de la CNG ayant vécu à St-Gingolph ainsi qu’une barre à roue aimablement prêté par le Musée du Léman.
Programme
18.00 – 22.00
En continu
Démonstration de la fabrication des « Perles de St-Gingolph »
Visites accompagnées du musée
Pâtisserie et boisson (payante), soupe à la courge offerte
Gare de St-Gingolph
Route du Chablais 1
1890 Saint-Maurice
www.chateau-stmaurice.ch
Promoteur de la narration dessinée et de regards singuliers sur le Valais, le Château de St-Maurice vous invite, dans ses lieux datant du 15e siècle, à la découverte de ses trois expositions temporaires 2021 :
Pinocchio (dès 5 ans), l’histoire du plus célèbre pantin de tous les temps avec un regard sensible sur ses adaptations en dessin, dessins-animés, cinéma et objets.
Jim Curious (dès 3 ans) – Une plongée magique, en 3D (avec des lunettes anaglyphes) dans les aventures sans paroles du personnage au cœur de l’océan et de la jungle.
Là-Haut/Da oben (dès 12 ans) – Les sites fortifiés du Valais, de la Préhistoire à nos jours, à travers maquettes et objets de fouilles.
Exposition bilingue (français/allemand).
Programme
17.00 – 22.00
17.00 – 21.30
Jeu de piste pour toutes et tous à travers l’exposition Pinocchio
18.30 et 20.30
Visite commentée des expositions Pinocchio et Jim Curious
18.00 et 19.00
Visite commentée de l’exposition
Là-haut/da oben par Romain Andenmatten, archéologue à l’Office cantonal d’archéologie
Gare de St-Maurice
Avenue d’Agaune 19
1890 Saint-Maurice
www.abbaye-stmaurice.ch
Fondée en 515, l’Abbaye de Saint-Maurice est la plus ancienne abbaye d’Occident toujours en activité. A l’occasion de son 1’500ème anniversaire, l’Abbaye a inauguré un parcours de visite présentant son trésor unique au monde ainsi que son site archéologique témoin de 15 siècles d’histoire. Le parcours de visite est basé sur la lumière et l’image, symboles de la connaissance et de la foi. Il raconte une histoire exceptionnelle : celle d’une communauté religieuse vivante, miraculeusement préservée et constituant le témoignage unique d’une activité spirituelle et culturelle sans équivalent dans le monde occidental chrétien. La visite débute dans la basilique qui date du 17e siècle. Vous parcourez ensuite le site archéologique des anciennes églises. Enfin, vous traversez les catacombes avant de découvrir le Trésor abbatial. Vous pouvez également profiter d’une visite guidée.
Programme
19.30 – 22.00
En continu
Visite libre du site patrimonial de l’exposition temporaire et du Trésor. Dernière entrée à 21h15.
Possibilité de visiter avec un audioguide (5.- CHF)
19.30*
La vie de l’Abbaye à travers les couleurs et les pierres
précieuses Symboles, compositions, leurs histoires et leur signification.
19.45*
Les secrets de l’apothicairesse
Découverte des épices, de leurs provenances et achemine-ment, mais aussi de leur utilisation dans l’Agaune du Moyen Age.
20.00*
Noirceurs médiévales
Grandes épidémies et « médecine » médiévale.
Prémices de la chasse aux sorcières
*inscription obligatoire au 024 485.15.34 ou à visite@abbaye-stmaurice.ch.
Départ sur la place du parvis, sous réserve des places disponibles
Gare de St-Maurice
Plan-Cerisier 32
1921 Martigny-Croix
contact@plancerisier.ch
Le musée est un clin d’oeil à tous ces vignerons salvanins, vallorcins ou entremontants qui ont donné vie à Plan-Cerisier. Chaque année, l’espace propose des expositions temporaires mettant en valeur le patrimoine artistique suisse. Cette année, vous aurez l’occasion d’admirer les œuvres de divers artistes ayant exposés au musée.
En continu
Visite libre du mazot-musée
16.30
Animation musicale
Raclette, boissons minérales et vins de crus de la région
Gare de St-Gingolph
Rue du Forum 59
1920 Martigny
www.gianadda.ch
GUSTAVE CAILLEBOTTE.
IMPRESSIONNISTE ET MODERNE
La Fondation Pierre Gianadda accueille pour sa grande exposition d’été Gustave Caillebotte (1848-1894), peintre assurément mais animé par mille passions : horticulteur, collectionneur et mécène, grand amateur de sport nautique. Il traite dans son œuvre de paysages urbains et campagnards, des bords de la Seine, de natures mortes, de scènes d’intérieur, de portraits et autoportraits. Emporté prématurément à l’âge de 45 ans par une congestion cérébrale, on lui reconnait plein de talent.
En continu
Visite libre du musée gallo-romain, du musée de l’automobile, du parc de sculptures et de l’exposition « Le Valais à la Une. Un siècle vu par les médias » dans le Vieil Arsenal
19.00, 20.00 & 21.00
Visites guidées de l’exposition temporaire
Gare de Martigny-Bourg
Rue du Levant 34
1920 Martigny
www.barryland.ch
Le fait de pénétrer dans notre passé, même récent, par le biais des images de notre histoire s’accompagne toujours d’un grand mystère..
En continu
Animation avec nos chiens
17.00 – 23.00
Visite libre de l’exposition temporaire et du Musée
Restaurant Café de Barry : à la carte ainsi que nos suggestions (payantes)
Gare de Martigny-Bourg
Avenue de la Gare 6
1920 Martigny
www.sciencedelaterre.ch
Au coeur de la ville de Martigny, le Musée des Sciences de la Terre vous accueille et vous offre un voyage dans le monde des minéraux et du monde minier valaisan. Petits et grands trouveront ici de quoi satisfaire leur curiosité et, qui sait, peut-être contracteront ils le virus du chercheur d’or !
MÉTÉORITES : LA CHASSE EST OUVERTE !
Provenant de la planète Mars, de la Lune ou de la ceinture d’astéroïde, ces roches extraterrestres nous renseignent sur nos origines et sur l’histoire de notre système solaire. Elles sont si précieuses pour la science que l’on ne se contente plus de les ramasser sur terre, plusieurs missions spatiales ont pour objectif de les collecter directement sur leurs corps-parents. Cette exposition permet de comprendre ce que sont ces objets rocheux fascinants et présente quelques pièces remarquables de collectionneurs privés locaux ou d’institutions muséales de cantons voisins et propose à tout un chacun, seul ou en famille, d’apprendre à
les reconnaître.
18.00 – 22.00
Jeu de piste pour petits et grands
19.30
Visite guidée du musée : exposition temporaire, le monde des minéraux et l’histoire des mines
Gare de St-Gingolph
Rue du Simplon 10
1920 Martigny
www.jeunesarcheologuesmartigny.com
Le Musée de l’Association des Jeunes Archéologues de Martigny (AJAM) a été créé en septembre 2021. C’est un espace dédié à l’archéologie qui invite chacun à devenir archéologue le temps d’une activité, d’une animation ou d’une visite d’exposition.
Un concept de maison-musée organique et didactique à Martigny, où les jeunes (et les moins jeunes !) peuvent manipuler les objets, comprendre de manière ludique l’archéologie, l’histoire de la région et son inscription dans le temps et l’espace. Mosaïque antique, lampe à huile, bijoux celtiques, apprentissage à la fouille, peinture paléolithique :
il y en a pour tous les goûts !
En continu
Visite libre de l’exposition de céramique gallo-romaine
14.00, 16.00, 18.00 & 20.00
Ateliers « archéodécouverte »
17.00 & 19.00
Concert de cornemuse
Gare de Martigny
Rue du Manoir 3
1920 Martigny
www.musee-du-son-martigny.ch
De la Fondation Guex-Joris est née l’idée de créer le musée du Son à Martigny en 2018 qui se trouve au dernier étage du Manoir de Martigny. Sa mission est la mise en valeur et la conservation des différents documents sonores (cylindres,
disques, bandes magnétiques, etc.) et des appareils (phonographes, gramophones, etc.) de la collection d’André Guex-Joris et des autres collections. Un parcours ludique, guidé et animé est proposé sur l’évolution de l’inscription sonore à sa diffusion. Un véritable trésor à découvrir !
Un voyage dans les sonorités d’autrefois pour tous les âges.
Pour la nuit des musées « Disques hors normes » propose une archéologie sonore sur les plus grands disques du monde
En continu
Visite libre du musée : panneaux, films, bornes + quiz
Gare de Martigny
Rue du Manoir 3
1920 Martigny
www.manoir-martigny.ch
Le Manoir, un lieu, une histoire, un espace d’accueil, d’expérimentation et d’échange autour d’une vision ouverte et large de la création actuelle.
Le Manoir de la Ville de Martigny s’engage pour l’art contemporain en Suisse et à l’étranger. En rapprochant des artistes d’horizons multiples et un public amateur, scolaire ou connaisseur, il s’impose en tant que lieu de soutien et de découverte artistique.
Afin d’encourager la scène artistique émergente, le Manoir de la Ville a ouvert en 2015 le Ganioz Project Space (GPS) qui contribue de manière concrète à la démarche d’ouverture de l’institution sur l’offre actuelle.
En continu
Visite libre des expositions Womanhouse 2021 et GPS – Magali Dougoud
Projection d’archives autour du thème du féminisme (sur la façade extérieur) en collaboration avec la Médiathèque Martigny
17.00*
Visite AOC avec Marie-Thérèse Chappaz et Marie-Bernard Gilloz, vigneronnes, et Julia Taramarcaz, curatrice (environ 2 heures)
19.00*
Atelier tout public avec Maëlle Cornut, artiste (environ 45 minutes)
20.30*
Visite guidée de l’exposition « Womanhouse 2021 » par les
curatrices, Julia Taramarcaz et Federica Martini
(environ 1 heure)
21.00
The Rocky horror picture show (US), 1975, de Jim Sharman, avec Susan Sarandon
Aux Caves du Manoir. Entrée libre, au chapeau
petite restauration offerte
* Inscription obligatoire sur www.manoir-martigny.ch
Gare de Martigny
Chemin de l’Eglise
1934 Le Châble
www.museedebagnes.ch
Sous le signe de « La belle soirée » le Musée de Bagnes propose La soirée qui prend ses aises au sein de l’exposition Label montagnard une exposition sur les nouveaux montagnards et les nouvelles montagnardes.
Un moment pour envisager ce qu’on n’avait pas encore envisagé, se délecter du mouvement perpétuel des nouveaux habitants relayés par les suivants et s’amuser de la richesse des regards posés.
16.00
Inauguration du parcours enfants de l’exposition avec le CREPA par Séraphine Mettan
Dès 7 ans (environ une heure)
18.00
Visite guidée de l’exposition Label montagnard avec
Mélanie Hugon-Duc, commissaire
19.00
Petite restauration proposée par la Jeunesse du Châble
20.00
Conférence de Stéphane Gal, historien, Université de Grenoble Alpes. En 1515, François 1er et ses chevaliers franchissent les Alpes en armure. En 2019, il participe avec des sportifs et des passionnés à la reconstitution de cette marche folle au col de Mary (2641m). Un documentaire retrace cette épopée, Stéphane Gal le commente et nous
en dit plus sur cette aventure.
21.00
ETHER. Spectacle d’art vivant mêlant poésie, vidéo, musique et sons. Imaginé par David Gaudin et Aline Chappuis, il vous emmène dans un voyage sensoriel au coeur des 4 éléments. Cette édition est spécialement créée en écho à l’exposition Label montagnard avec un hommage pionnière de l’alpinisme féminin suisse, Suzanne Chappuis, l’arrière-grand-mère d’Aline.
Sans inscription, certificat COVID obligatoire
Gare du Châble
Rue du Bourg 13
1913 Saillon
www.saillon.ch
Le musée présente des souvenirs de Farinet, l’intrépide faussaire local, ainsi que les oeuvres de faussaires moins connus. Afin de comprendre les difficultés qui entourent la production de fausse monnaie, des documents révèlent les systèmes de sécurité inclus dans la vraie monnaie suisse et européenne.
18.00 & 20.00
« Animations famille »
Visite guidée pour adultes et enfants, dès 12 ans
19.30 & 21.00
« Animations enfants » Jeu de piste, à la poursuite de Farinet dans le Bourg de Saillon, dès 7 ans
Vin chaud et gâteaux
Inscription obligatoire jusqu’au 04.11.2020 au 077 410 89 13 ou au 027 744 40 03
n°311, arrêt « Saillon, Collombeyres »
Chemin de l’Ecluse 10
1913 Saillon
www.swissdojo.ch
MATIERE NOIRE
Les objets en céramique d’Anne-Chantal Pitteloud et les dessins de Liliana Salone – deux mondes en dialogue.
Anne-Chantal Pitteloud s’intéresse à l’anatomie, la géographie et la géologie. A travers une collection d’objets en céramique elle crée des pièces à conviction d’un monde imaginaire d’une étrange familiarité. Liliana Salone collecte, catalogue et assemble ce qui est caché au monde pour construire des mémoires historiques. Ses dessins mélangent le réel et l’irréel qui forment un récit poétique. Les artistes vous proposent un nouveau voyage dans le temps qui s’implante dans une réalité contemporaine.
En continu
Visite du Dojo (Maison de l’Eveil)
Visite de l’exposition
17.00
Ouverture des portes
18.00
Vernissage de l’exposition Matières noires
Dégustation de vins (Caveau de Saillon)
n°311, arrêt « Saillon, les Bains »
Route du Village 42
1907 Saxon
www.museedesaxon.ch
Le musée présente les temps forts de l’histoire locale comme le développement de la culture de l’abricot, l’ouverture du Casino ou les révoltes paysannes. Le visiteur est également interpellé sur le présent, notamment sur les réalités actuelles du monde agricole.
Notre salle d’expositions temporaire accueille en ce moment « Alp’straitl » qui présente les oeuvres de l’artiste peintre Christa Thomas.
Un parcours « cherche et trouve » est proposé aux enfants.
En continu
Visite libre de l’exposition temporaire et parcours « cherche et trouve » pour les enfants
19.00
Visite guidée du musée (environ une heure)
Apéritif offert
Gare de Saxon
Rue du Téléphérique 3
1914 Isérables
www.iserables.org
Dans un bâtiment moderne construit à l’emplacement d’une ancienne maison familiale sur trois niveaux, l’exposition permanente du Musée d’Isérables a pour fil conducteur la thématique de la pente et présente trois caractéristiques du village : la richesse du blé, le symbole du berceau et les transports.
En continu
Visite libre du musée
19.30
À la salle de gymnastique, projection du film de Mélanie Dubois, « de l’herbe et de l’eau »
20.15
Petite partie officielle
20.30
Soupe au feu de bois et dégustation d’Hypnose
Gare de Riddes
Téléphérique Riddes-Isérables
Route de Nendaz 869
1997 Haute-Nendaz
www.nindart.ch
www.patrimoine-nendaz.ch
LE DESERTEUR, FINISSAGE
Une exposition temporaire autour des nombreuses œuvres originales du Déserteur est organisée au Nînd’Art dans le cadre des événements marquant les 150 ans du décès ce personnage emblématique de l’histoire nendette. Charles-Frédéric Brun, surnommé le Déserteur, arriva à Nendaz au milieu du 19ème siècle. Il troquait ses tableaux colorés contre des repas. Il vécut en SDF avec la peur des gendarmes, se cachant entre Nendaz et le val d’Hérens, jusqu’à sa mort en 1871.
En continu
Visite guidée de l’exposition Le Déserteur
Animation
Concert de Joël Nendaz
Vernissage du livre d’art sur l’oeuvre du Déserteur
Bar et cantine
n°362, arrêt « Haute-Nendaz, église »
Rue Lombarde 1
1975 St-Séverin
www.conthey.ch/fr/tour-lombarde-54.html
L’Espace Forge, situé dans le bâtiment historique de la Tour Lombarde, présente la forge dans laquelle Prosper Zambaz (1901-1977) a œuvré au service des Contheysans ainsi que les créations ingénieuses du forgeron. Cet espace accueille également dès octobre 2021 une exposition de photographies de Bernard Dubuis intitulée « Rencontres contheysannes ».
Au premier étage de la Tour Lombarde, la galerie d’exposition accueille quant à elle les œuvres de Camille Sierro et de Roland Pfister.
Dans le cadre idyllique du Bourg de Conthey et de la Tour Lombarde, différentes animations sont proposées pour cette Nuit des Musées 2021. Jeu de piste, visites guidées et présence d’un forgeron au travail feront de cette soirée un moment convivial, à partager en famille !
En continu
Visites libres de l’Espace Forge, de l’exposition « Rencontres contheysannes » de Bernard Dubuis, et de la galerie de la Tour Lombarde. L’association des Amis du Patrimoine contheysan sera présente pour des visites commentées de l’Espace Forge.
16.00 – 18.00*
Jeu de piste en famille «Autour de la Forge»
et conteries sur le thème de la forge
18.00
Visite guidée de l’exposition «Rencontres contheysannes»
de Bernard Dubuis par le photographe
19.00 – 22.00
Animations autour du thème de la forge, présence d’un forgeron et de sa forge mobile
Restauration de saison au caveau de la Tour Lombarde (vin chaud, soupe, boissons)
Inscription souhaitée à info@conthact.ch
n°331, arrêt « Conthey, Bourg »
Municipalité de Savièse
Rue de St-Germain 50
1965 Savièse
www.saviese.ch
Pour la Nuit des Musées 2021, l’Espace d’exposition de la collection communale s’empare de la thématique de l’eau et de l’art dans l’espace public. Elle fera honneur au projet cantonal Art Valais Wallis, proposera des visites guidées spéciales « parcours eau » et proposera à ses plus jeunes publics un atelier street art avec l’artiste Jasm One.
En continu
Visite libre de l’exposition permanente des peintres de l’École de Savièse, de l’exposition temporaire Silhouettes bucoliques. Frédéric Rouge et l’École de Savièse, de la salle du Patrimoine, des salles Fernand Dubuis et Albert Chavaz
10.30*
Arrêt sur image spécial focus Silhouettes bucoliques.
Frédéric Rouge et l’École de Savièse avec l’historien d’art Christophe Flubacher (environ 30 minutes)
12.00 – 14.00
Visite libre de la fresque de Jasm One aux Binii, en présence de l’artiste
13.00 & 17.00*
Visite guidée de l’exposition permanente, parcours « eau »,
avec l’historienne d’art Isaline Pfefferlé (environ 30 minutes)
15.00 – 18.00
Atelier street art pour les jeunes et les familles avec Jasm One (en extérieur)
18.30 – 20.00*
Table-ronde « Art Valais, l’eau et Savièse », rencontre autour
d’un projet artistique et patrimonial
*Inscription obligatoire à culture@saviese.ch
n°341/343, arrêt « Savièse, Saint-Germain »
Zambotte
1965 Savièse
Le musée présente diverses tenues vestimentaires dont une redingote de l’Ancien Régime utilisée comme modèle pour tailler l’habit des patoisants et les superbes costumes portés encore aujourd’hui lors de la Fête Dieu. On peut également y admirer des objets représentant la société agro-pastorale saviésanne, ainsi qu’un espace consacré à l’école d’antan. Chaque objet est complété par un descriptif français et patois.
En continu
Visite de l’exposition permanente et de l’exposition
du Grain au pain, photos et projection d’un film
15.00 – 18.00
Fabrication et vente de pain, cuisson au four à bois
17.00 & 19.00
Visite du four banal encore en activité dans le village de Drône
Pour le musée n°341/343, arrêt « Savièse, Zambotte »
Pour le four banal n°341/343, arrêt « Drône Village »
Promenade des Pêcheurs 10
1950 Sion
www.ferme-asile.ch
ENQUÊTE PHOTOGRAPHIQUE VALAISANNE N N°6 – DÉFI
La Ferme-Asile accueille l’Enquête photographique, véritable acteur de la mémoire collective valaisanne. La thématique du DÉFI est au cœur de cette édition qui réunit les travaux de dix auteur·e·s traitant chacun·e à leur manière ce mot qui sonne comme un refus de se soumettre et une invitation à ne rien lâcher, quel que soit le combat. Montagnes qui dévalent, incontournables voies de communication, agriculture en quête d’avenir, surpassement de soi, mais aussi clichés à bannir ou à réinventer, tels sont les univers attendus ou inattendus, suspendus ou terre à terre, auxquels les lauréat·e·s ont choisi de donner vie, pour offrir leur vision d’un Canton qui avance.
En continu
Visite libre de l’exposition L’Enquête photographique
valaisanne
14.00
Atelier de photographie pour enfants en compagnie de Maxime Genoud. Un atelier pour découvrir comment
créer des photographies à partir de boîtes noires artisanales fabriquées à l’aide de matériaux récupérés (environ 1 heure 15)
16.00
Atelier de photographie pour adultes en compagnie de Maxime Genoud. Un atelier pour expérimenter des techniques artisanales de photographie (environ 1 heure 15)
18.00
Visite de l’exposition en compagnie des artistes
21.00
Concert de Tobias Preisig [violon/synthé] dans la Grange
Dès 20.30 Bar sur place
Gare de Sion
Arrêt « Bietschorn »
Maison du Diable
Rue des Creusets 31
1950 Sion
www.fondation-fellini.ch
PEDRO ALMODOVAR – PROJETS PHOTOGRAPHIQUES
VIDA DETENIDA & WAITING FOR THE LIGHT
Après David Lynch en 2018, la Fondation Fellini a invité un autre monstre sacré du cinéma à présenter ses œuvres à Sion dans le cadre du Centenaire de la naissance de Fellini qui se poursuit en 2021 selon la décision du Ministère italien de la culture. La Fondation Fellini est partenaire du Ministère italien des Affaires étrangères dans le cadre du Centenaire de la naissance de Fellini et a reçu pour les manifestations de ce jubilé la Médaille Spéciale du Président de la République italienne.
Pedro Almodovar est considéré aujourd’hui comme le plus grand réalisateur que l’Espagne ait connu durant les dernières décennies. Cinéaste à l’esthétique baroque et colorée, auteur de chefs-d’œuvre emblématiques comme Femmes au bord de la crise de nerfs (1988) ou Talons aiguilles (1991) au temps de la Movida – cette période de liberté et de créativité de l’après-franquisme -, Pedro Almodovar n’a cessé de mettre en scène depuis 40 ans une Espagne bigarrée à la recherche de son identité, sociale et politique.
Depuis quelques années, le cinéaste espagnol aux multiples prix internationaux se consacre également à d’autres formes artistiques comme la photographie et la peinture. Pour cette exposition, Pedro Almodovar présente, pour la première fois en Suisse, une sélection de ses oeuvres photographiques originales réunies pour deux projets artistiques : Vida Detenida et Waiting the Light
14.00 – 16.00*
Animations pour les familles, dès 7 ans. Atelier d’effets spéciaux et d’animation en stop-motion
17.00
Visite commentée de l’exposition
18.00 – 18.30
Verrée offerte
19.00 – 21.00
Stand Raclette (payant) à l’extérieur
21.00 – 22.00*
Concours « Blind test cinéma » avec divers prix à la clé
* Inscription obligatoire à nicolas.rouiller@fondation-fellini.ch
Gare de Sion
Arrêt « Gare de Sion Nord »
Rue du Grand-Pont 24 (1er étage)
1950 Sion
www.lagrenette-sion.ch
IMAGINE THE CLOUDS
A l’occasion de la remise des diplômes Bachelor et Master 2021 de l’EDHEA – Ecole de design et haute école d’art du Valais, onze artistes ont eu la chance d’obtenir un prix ou une résidence en reconnaissance de la qualité de leur travail. Du 5 novembre au 19 décembre, elles et ils sont invité·e·s à exposer et à se produire à la Grenette pour l’exposition Imagine the clouds.
Avec la participation de Margaux Dewarrat, Claire Frachebourg, Alexandre Ghandour, Caterina Giansiracusa, Romain Iannone, Coline Ladetto, Diana Martin, Lucia Masu, Miriro Mwandiambira, Carolina Opazo Riveros et Carla Tapparo
17.00
Vernissage de l’exposition
Gare de Sion
Arrêt « Cible »
www.musees-valais.ch
Les Musées cantonaux du Valais se réjouissent de retrouver le public à l’occasion de la Nuit des musées. Venez nous rendre visite pour des ateliers, des coups de coeur, des expériences et de belles rencontres.
Pour les activités dans les musées, à la Basilique et au Centre d’expositions du Pénitencier : Contrôle des certificats COVID sur la place de la Majorie.
Pour les activités au Centre de conservation et de traitement des collections.
Contrôle des certificats COVID sur place à l’Avenue des
Mayennets 31.
Sans inscription, places limitées
Gare de Sion
Arrêt « Cible »
www.museen-wallis.ch
Für Aktivitäten in den Museen, der Basilika und dem Ausstellungszentrum Le Pénitencier: Kontrolle der Covid-Zertifikate auf Place de la Majorie.
Für die Angebote im Aufbewahrungs- und Behandlungszentrum der Sammlungen: Kontrolle der Covid-Zertifikate vor Ort in der Avenue des Mayennets 31.
Ohne Anmeldung, begrenzte Teilnehmerzahl
Bahnhof Sitten
Haltestelle « Cible »
Avenue des Mayennets 31
1950 Sion
Découvrez les réserves ! Une occasion exceptionnelle de jeter un oeil dans les coulisses des Musées cantonaux en compagnie du chanteur Marc Aymon.
Rencontres, démonstrations, dialogues informels et échanges spontanés avec des collaborateurs des musées vous permettront de découvrir les métiers cachés des musées
15.00, 16.00 & 17.00 (F/D)
Visite du chantier des collections
Autour du chantier des collections, découverte des métiers cachés du musée : restauratrice, technicienne,
chargée d’inventaire (environ 30 minutes)
15.30, 16.30 & 17.00 (F)
Les objets en chanson
Visite des objets en réserve en chanson avec Marc Aymon, Jérémie Kisling et la cheffe de la section Collections des Musées cantonaux (environ 30 minutes)
Avenue des Mayennets 31
1950 Sitten
Entdecken Sie das Depot! Nutzen Sie die einmalige Gelegenheit, in Begleitung des Sängers Marc Aymon, einen Blick hinter die Kulissen der Kantonsmuseen zu werfen.
Begegnungen, Vorführungen, informelle Dialoge und spontane Gespräche mit Mitarbeitenden der Kantonsmuseen ermöglichen es Ihnen, die weniger bekannten Museumsberufe kennenzulernen.
15.00, 16.00 & 17.00 (F/D)
Besuch der Sammlungsbaustelle
Rund um die Inventarisierung und Neuorganisation der Sammlungen, Entdeckung der weniger bekannten Museumsberufe, die Restauratorin, die Technikerin, die Inventarbeauftragte
(Dauer etwa 30 Minuten)
15.30, 16.30 & 17.00 (F)
So klingen die Objekte
Die Verantwortliche der Abteilung Kollektion der Kantonsmuseen führt zu den Objekten im Depot in musikalischer Begleitung von Marc Aymon und Jérémie Kisling (Dauer etwa 30 Minuten)
Rue des Châteaux 24
1950 Sion
Raphael Ritz Aujourd’hui
L’exposition présentée au Pénitencier par le Musée d’art du Valais est l’occasion de se plonger dans la création de Raphaël Ritz. Inspirés par son regard sur ses contemporains, des personnages curieusement proches de nous, un atelier créatif façon bande-dessinée vous permettra de donner la parole à ces héros du quotidien. Créez virtuellement des paysages dans un atelier Minecraft. Et venez dialoguer avec les experts autour de quelques œuvres soigneusement choisies.
En soirée, venez écoutez Marc Aymon et Jérémie Kisling, chanter leurs récentes créations inspirées des collections des musées cantonaux.
15.00 – 20.00 (F/D)
Fabuler. Atelier
Le peintre Raphael Ritz montre dans ses oeuvres le quotidien de personnes anonymes. Inspirés par la bande dessinée, nous allons tenter d’imaginer la vie de ces personnages afin de raconter leur histoire
(environ 20 minutes)
15.00 – 23.00 (F/D)
Minecraft. Atelier créatif virtuel
Le Lego numérique peut faire beaucoup plus que vous ne le pensez : le mieux est d’essayer par vous-même ! Créez et laissez-vous surprendre. Présence d’un connaisseur à 20h
16.00 (F), 17.00 (F/D), 18.00 (F), 19.00 (F/D) & 20.00 (F)
Les coups de coeur des collaborateurs des Musées
Accompagnez les experts et apprenez-en davantage, sur des pièces sélectionnées de l’exposition (environ 15 minutes)
17.00 & 18.00 (F)
Les coups de coeur des collaborateurs des Musées.
Dans la salle des stèles, laissez-vous surprendre par les histoires du conservateur (environ 15 minutes)
21.30 (F)
Marc Aymon et Jérémie Kisling en concert acoustique
Découvrez des chansons inédites inspirées des objets
des réserves (environ 60 minutes)
Rue des Châteaux 24
1950 Sitten
Raphael Ritz Heute
Die vom Kunstmuseum Wallis im Pénitencier präsentierte Ausstellung bietet die Gelegenheit, in das Werk von Raphael Ritz einzutauchen. Inspiriert von seiner Sicht auf seine Zeitgenossen, Menschen, die uns erstaunlich nahe sind, haben Sie im Rahmen eines kreativen Workshops die Möglichkeit, diesen Helden des Alltags in Form von Comics eine Stimme zu geben. Kreieren Sie bei einem Minecraft-Workshop virtuelle Landschaften und unterhalten Sie sich mit Fachpersonen über einige sorgfältig ausgewählte Werke.
Am Abend spielen Marc Aymon und Jérémie Kisling ihre neusten Lieder, für die sie sich von den Sammlungen der Kantonsmuseen inspirieren liessen.
15.00 – 20.00 (F/D)
Geschichten erfinden. Workshop
Der Maler Raphael Ritz stellt in seinen Werken den Alltag unbekannter Menschen dar. Inspiriert durch Comics versuchen wir, uns das Leben dieser Menschen vorzustellen und ihre Geschichte zu erzählen (Dauer etwa 20 Minuten)
15.00 – 23.00 (F/D)
Minecraft.Virtueller Kreativ-Workshop
Digitale Legos können viel mehr als Sie denken: Probieren Sie es am besten selbst aus! Kreieren Sie und lassen Sie sich überraschen. In Gegenwart eines Kenners um 20.00 Uhr (Dauer etwa 20 Minuten)
16.00 (F), 17.00 (F/D), 18.00 (F), 19.00 (F/D) & 20.00 (F)
Lieblingsobjekte der Mitarbeitenden der Museen
In Begleitung der Expertinnen und Experten erfahren Sie Wissenswertes über ausgewählte
(Dauer etwa 15 Minuten)
17.00 & 18.00 (F)
Lieblingsobjekte der Mitarbeitenden der Museen
Der Kurator überrascht uns mit seinen Geschichten über die Stelen (Dauer etwa 15 Minuten)
21.30 (F)
Akustisches Konzert mit Marc Aymon und Jérémie Kisling
Entdecken Sie bisher unveröffentlichte Lieder, inspiriert von Objekten aus den Sammlungen
(Dauer etwa 60 Minuten)
Place de la Majorie
1950 Sion
My Pleasure ! L’exposition temporaire du Musée d’art présente une sélection d’œuvres entrées dans les collections ces 20 dernières années. C’est l’occasion rêvée de découvrir comment se constitue une collection. Tour à tour, rencontrez, dialoguez et échangez avec les héritiers de l’artiste Albert Chavaz, un jeune artiste ou les collaboratrices scientifiques. Pour une exploration ludique et créative, suivez les médiatrices.
15.00 (F), 16.00 (F/D), 17.00 (F) & 18.00 (F/D)
Mystère, plaisir et boule de gomme. Atelier et visite guidée. Quel est l’élément déclencheur qui a permis l’ouverture du Musée d’art du Valais ? Venez percer le mystère pour ensuite plonger avec plaisir votre regard dans une oeuvre de votre choix et de fil en aiguille, esquisser une histoire imaginaire
(environ 60 minutes)
17.00 – 22.00 (F)
Dialogue avec un jeune artiste. Rencontre
Fraichement diplômé de l’EDHEA (Ecole de design et haute école d’art du Valais) et actuellement en résidence au Musée d’art, un artiste vous ouvre les portes de son atelier pour échanger sur sa pratique
18.00 (F), 20.00 (F/D) & 21.00 (F/D)
Les coups de coeur des collaboratrices du Musée
En leur compagnie, plongez votre regard dans une oeuvre choisie et découvrez les trésors qu’elle recèle
(environ 15 minutes)
19.00 (F) & 21.00 (F)
Les incroyables histoires de l’artiste Albert Chavaz. Visite guidée
Devant des oeuvres de l’artiste, laissez-vous porter par de jolies anecdotes racontées par ses enfants, aujourd’hui devenus grands (environ 45 minutes)
Place de la Majorie
1950 Sitten
My pleasure! Im Rahmen der Sonderausstellung des Kunstmuseums wird eine Auswahl von Werken präsentiert, die in den vergangenen 20 Jahren in die Sammlungen aufgenommen wurden. Die perfekte Gelegenheit, um zu erfahren, wie eine Sammlung zusammengestellt wird. Begegnen Sie den Erben des Malers Albert Chavaz, einem jungen Künstler und den wissenschaftlichen Mitarbeiterinnen und tauschen Sie sich mit Ihnen aus. Die Kulturvermittlerinnen bieten Ihnen zudem eine spielerische und kreative Erkundung der Ausstellung.
15.00 (F), 16.00 (F/D), 17.00 (F) & 18.00 (F/D)
Geheimniskrämerei. Führung und Workshop
Welches Ereignis hat zur Eröffnung des Kunst-museums Wallis geführt? Lüften Sie das Geheimnis und tauchen Sie anschliessend in ein Werk Ihrer Wahl ein, um Schritt für Schritt eine Geschichte zu erfinden (Dauer etwa 60 Minuten)
17.00 – 22.00 (F)
Dialog mit einem jungen Künstler. Begegnung
Ein Künstler, der vor kurzem die EDHEA (Schule für Gestaltung und Hochschule für Kunst Wallis) abgeschlossen hat und zurzeit im Kunstmuseum in Residenz ist, öffnet Ihnen die Türen seines Ateliers, um über seine Arbeit zu berichten
18.00 (F), 20.00 (F/D) & 21.00 (F/D)
Lieblingswerke der Mitarbeiterinnen des Museums
Tauchen Sie in deren Begleitung in ein ausgewähltes Werk ein und entdecken Sie die darin verborgenen Schätze
(Dauer etwa15 Minuten)
19.00 (F) & 21.00 (F)
Die unglaublichen Geschichten des Künstlers Albert Chavaz. Führung
Lauschen Sie vor den Werken des Künstlers wunderbaren Anekdoten, erzählt von seinen heute erwachsenen Kindern (Dauer etwa45 Minuten)
Rue des Châteaux 12
1950 Sion
www.flore-alpe.ch
Le Musée de la nature vous propose d’expérimenter les différents savoir-faire liés aux métiers du Musée. Suivez un taxidermiste en action. Accompagnez l’expert dans sa recherche de nouvelles roches pour la collection. Plongez en immersion dans le jardin botanique de Champex-Lac avec les photographies de Laurence Piaget-Dubuis qui révèlent la relation entre humains et végétaux des montagnes. Et mettez-vous à la place des plantes alpines pour comprendre comment elles résistent aux conditions extrêmes qui règnent en haute montagne.
En continu (F/D)
De l’alpin au Jardin. Exposition de photographie*
Le jardin botanique de Champex-Lac à travers l’objectif de Laurence Piaget-Dubuis. Résultat d’une année d’immersion, ses photographies révèlent la relation entre humains et végétaux des montagnes
15.00, 15.45, 16.30 & 17.15 (F/D)
Chaud-froid sur les plantes alpines. Atelier*
Expérience interactive pour comprendre comment les plantes alpines résistent aux conditions extrêmes
(environ 30 minutes)
17.00, 18.00 & 19.00 (F/D)
Histoire de plantes. Visite guidée*
Relations entre humains et végétaux à travers le temps en Valais
(environ 30 minutes)
19.00 (F), 19.45 (F), 20.30 (F/D) & 21.15 (F/D)
L’atelier du taxidermiste. Atelier
Suivez un taxidermiste en action. Découvrez ses techniques pour conserver les animaux
(environ 30 minutes)
20.00 & 21.00 (F)
Le coup de cœur du directeur du Musée. Visite guidée
Accompagnez l’expert pour en savoir plus sur des roches rares, d’origine océanique, découvertes dans le Val de Bagnes
(environ 30 minutes)
*Activités réalisées par le Jardin botanique alpin Flore-Alpe, invité du Musée de la nature
Rue des Châteaux 12
1950 Sitten
www.flore-alpe.ch
Das Naturmuseum bietet Ihnen die Möglichkeit, verschiedene Fertigkeiten im Zusammenhang mit Museumsberufen kennenzulernen. Beobachten Sie einen Tierpräparator bei seiner Arbeit. Begleiten Sie einen Experten bei der Suche nach neuen Gesteinen für die Sammlung. Tauchen Sie ein in den botanischen Garten von Champex-Lac mit den Fotografien von Laurence Piaget-Dubuis, welche die Beziehung zwischen Mensch und Bergpflanzen abbilden. Und versetzen Sie sich in die Lage der Alpenpflanzen, um zu verstehen, wie sie den extremen Wetterbedingungen im Hochgebirge trotzen.
Fortlaufe (F/D)
Von den Alpen in den Garten. Fotoausstellung*
Der botanische Garten von Champex-Lac durch das Objektiv von Laurence Piaget-Dubuis. Ihre Fotografien, das Ergebnis einer einjährigen Immersion, stellen die Beziehung zwischen Mensch und Bergpflanzen dar
15.00, 15.45, 16.30 & 17.15 (F/D)
Heiss-kalt zu Alpenpflanzen. Workshop*
Interaktives Erlebnis, um zu verstehen, wie Alpenpflanzen unter extremen Wetterbedingungen überleben
(Dauer etwa 30 Minuten)
17.00, 18.00 & 19.00 (F/D)
Geschichten von Pflanzen. Führung*
Beziehungen zwischen Menschen und Pflanzen im Wallis im Laufe der Zeit (Dauer etwa 30 Minuten)
19.00 (F), 19.45 (F), 20.30 (F/D) & 21.15 (F/D)
Die Werkstatt eines Tierpräparators. Workshop*
Beobachten Sie einen Tierpräparator bei seiner Arbeit. Entdecken Sie seine Techniken, um Tiere zu konservieren
(Dauer etwa 30 Minuten)
20.00 & 21.00 (F)
Lieblingsobjekte des Museumsdirektors. Führung
In Begleitung des Fachmanns erfahren Sie Wissenswertes über seltene Gesteine ozeanischen Ursprungs, die im Val de Bagnes entdeckt wurden (Dauer etwa 30 Minuten)
* Aktivitäten angeboten durch den alpinen botanischen Garten Flore-Alpe, Gast des Naturmuseums
1950 Sion
Pendant que se poursuit le chantier de restauration, la basilique de Valère accueille toujours les visiteurs ! Venez découvrir les coups de cœur d’une guide et d’une collaboratrice scientifique dans l’église, le moulin et la salle du Trésor.
Et si l’orgue est en sommeil, venez écouter le bois qui chante du luthier Alain Perraudin. Il présente son savoir-faire et fait résonner ses instruments médiévaux dans l’écrin exceptionnel du chœur restauré de la basilique.
15.00 – 21.00 (F)
Le bois qui chante. Rencontre musicale
Alain Perraudin présente son savoir-faire autour de la lutherie médiévale et fait chanter ses instruments de bois au cœur de la basilique
16.00(F), 17.00 (F), 18.00(F/D) & 19.00 (F/D)
Les coups de cœur des collaboratrices du musée. Visite guidée
Laissez-vous accompagner par nos expertes : une guide de la basilique et une collaboratrice scientifique vous invitent dans l’église et la salle du Trésor (environ 15 minutes)
1950 Sitten
Die Basilika von Valeria empfängt auch während der Restaurierungsarbeiten weiterhin Besucherinnen und Besucher. Entdecken Sie die Lieblingsorte einer Kirchenführerin und einer wissenschaftlichen Mitarbeiterin in der Kirche: die Mühle und die Schatzkammer.
Während die Orgel ausser Betrieb ist, lassen Sie sich von den Klängen der Instrumente des Geigenbauers Alain Perraudin verzaubern. Er präsentiert seine Fertigkeiten und lässt seine mittelalterlichen Instrumente im aussergewöhnlichen Rahmen des restaurierten Chors der Basilika erklingen
15.00 – 21.00 (F)
Das Holz zum Klingen bringen. Musikalische Begegnung
Alain Perraudin präsentiert seine Fertigkeiten rund um den mittelalterlichen Geigenbau und lässt seine Instrumente aus Holz im Herzen der Basilika erklingen
16.00(F), 17.00 (F), 18.00(F/D) & 19.00 (F/D)
Lieblingsorte der Mitarbeiterinnen des Museums. Führung
Lassen Sie sich von unseren Expertinnen begleiten: Eine Kirchenführerin und eine wissenschaftliche Mitarbeiterin laden Sie in die Basilika und die Schatzkammer ein (Dauer etwa 15 Minuten)
Château de Valère
1950 Sion
Le musée d’histoire fait la part belle aux savoir-faire des artisans médiévaux au sein du parcours temporaire « De l’or au bout des doigts ». Venez la visiter en compagnie du conservateur. Puis laissez-vous émerveiller par des contes inspirés par notre patrimoine. Dans le labyrinthe des salles du musée, rencontrez des experts vous racontant leurs objets favoris. Et découvrez comment nos collections ont participé à l’enrichissement du vocabulaire de la langue des signes grâce au travail enthousiaste de personnes en situation de handicap auditif.
15.00, 16.00, 17.00 & 18.00 (F)
Les coups de cœur des collaborateurs du musée Visite guidée
Dans les salles du musée, laissez-vous surprendre par les histoires racontées par les objets et traduites pour vous par les conservateurs (environ 15 minutes)
16.00, 17.00 & 18.00 (F/D)
Fabuleux savoir-faire. Contes
Bien calés dans nos coussins à histoires, tendez bien l’oreille pour ne pas perdre le fil du récit. Contes bilingues avec Priska Antille et Luciana Brusa (environ 30 minutes)
18.00 & 19.00 (F)
De l’or au bout des doigts. Visite guidée
Le directeur et commissaire vous invite dans l’exposition temporaire du musée. Découvrez notre collection unique de coffres en bois, soulignant le savoir-faire des habiles artisans médiévaux (environ 45 minutes)
20.00 & 21.00 (F /langue des signes)
Drôles de mots de l’histoire. Visite guidée
Un groupe d’experts en situation de handicap auditif ont créé de nouveaux mots dans leur langue, en lien avec l’histoire du Valais. Ils vous présentent le fruit de leur travail. Avec un interprète de la langue des signes (environ 45 minutes)
Schloss Valeria
1950 Sitten
Das Geschichtsmuseum stellt im Rahmen seiner Sonderausstellung «Gewusst wie, ist Gold wert» die Fertigkeiten mittelalterlicher Handwerker in den Vordergrund. Besuchen Sie die Ausstellung in Begleitung des Kurators. Lassen Sie sich anschliessend bezaubern von Märchen, die durch unser Kulturerbe inspiriert sind. Begegnen Sie im Labyrinth der Museumsräume Fachpersonen, die Ihnen ihre Lieblingsobjekte vorstellen. Erfahren Sie zudem, wie unsere Sammlungen dank dem Engagement von Personen mit einer Hörbehinderung dazu beigetragen haben, den Wortschatz der Gebärdensprache zu bereichern.
15.00, 16.00, 17.00 & 18.00 (F)
Fabelhaftes Können. Märchen
Nehmt Platz auf unseren Märchenkissen und hört gut zu, um nichts zu verpassen. Zweisprachige Märchenstunde mit Priska Antille und Luciana Brusa. (Dauer etwa 30 Minuten)
16.00, 17.00 & 18.00 (F/D)
Fabelhaftes Können. Märchen
Nehmt Platz auf unseren Märchenkissen und hört gut zu, um nichts zu verpassen. Zweisprachige Märchenstunde mit Priska Antille und Luciana Brusa. (Dauer etwa 30 Minuten)
18.00 & 19.00 (F)
Gewusst wie, ist Gold wert. Führung
Der Direktor und Kurator lädt Sie ein, die Sonderausstellung des Museums zu besuchen. Entdecken Sie unsere einzigartige Sammlung von Holztruhen, welche die Fertigkeiten der geschickten mittelalterlichen Handwerker unter Beweis stellen
(Dauer etwa 45 Minuten)
20.00 & 21.00 (F /Gebärdensprache)
Wörter, die Geschichte machen. Führung
Eine Gruppe von Expertinnen und Experten mit einer Hörbehinderung haben in ihrer Sprache neue Wörter im Zusammenhang mit der Walliser Geschichte geschaffen. Sie präsentieren Ihnen das Ergebnis ihrer Arbeit. Mit Gebärdensprachdolmetscher (Dauer etwa 45 Minuten)
Maison peinte, rue du Pissieu 1
1966 Botyre-Ayent
www.musee-des-bisses.ch
Situé dans une Maison peinte du 17ème siècle, le Musée valaisan des Bisses présente un voyage dans l’histoire des bisses à travers une dizaine de salles. Plus de mille documents, des centaines d’objets et plusieurs reconstitutions permettent d’appréhender les différentes fonctions de ces canaux d’irrigation traditionnels du Valais. « Le Bisse’troquet » propose également un choix de produits du terroir et une buvette de boissons locales. Durant l’année, un programme d’animations varié vous est proposé avec des randonnées didactiques et des marchés du terroir.
Autour de documents d’archives et d’entretiens filmés, l’exposition temporaire 2021-22 intitulée « CONSORTAGES : Ensemble, quel avenir pour notre passé ? » propose un voyage historique dans l’univers des consortages, afin de découvrir leurs origines, comprendre leurs réalités actuelles et imaginer leurs avenirs.
18.30 & 19.45
Performance contée autour des bisses « Belle de Jour et la Lune » par la Cie Sans l’Ombre d’un Doute (env. 45 min)
Dès la tombée de la nuit, Belle de Jour ferme sa corolle éclatante. Elle murmure son secret à l’oreille de la lune, qui le raconte à l’océan et…
19.15 & 20.30
« Le feu ». La place du Musée s’illuminera grâce au spectacle de jeux de flammes et de voltige par les Flammes des Sédunes
21.00
« L’ Air ». La soirée se terminera par un concert aux envolées lyriques de Snake Doctor (Folk & Blue Grass)
En continu
« La terre ». Pour accompagner cette soirée, vous pourrez déguster nos châtaignes au feu de bois, notre fameuse soupe à la courge et le vin chaud du Musée. Prix libre
obligatoire pour la performance contée ainsi que le spectacle au 027/398.41.47 ou par mail à contact@musee-des-bisses.ch
n°352/352, arrêt « Botyre »
Rue Principale 9
1978 Lens
www.les-amis-du-patrimoine-de-lens.ch
Le Musée Le Grand Lens, c’est une foule de renseignements et d’objets illustrant la vie d’autrefois réunis sur quatre étages. Expositions permanentes : Ramuz, Muret et leurs œuvres à Lens ; une famille noble et les portraits de ses ancêtres ; Lens au fil du temps ; les artisans. Exposition temporaire : Ombres et lumières sur les montagnes d’ici et d’ailleurs, par André Georges.
18.00 – 20.30
Accueil au Musée Le Grand Lens chaque 30min et visite flash
Vin chaud de bienvenue
En continu
Départs toutes les 30 minutes, par groupe de 30 personnes, pour le parcours sonore guidé dans le village de Lens.
Stations : Orgue de l’église de Lens, Dimitri Güdemann aka Vouipe : électro organique, Strom|morts : musique drone expérimentale (environ 45 minutes)
Fin du parcours à la Fondation Opale : visite libre de l’exposition BREATH OF LIFE
Thé du bûcheron offert
inscription obligatoire au 027 483 46 10 ou en ligne
n°353 arrêt « Lens, poste »
ou n°353/421, arrêt « Lens, centre d’Art »
Route de Crans 1
1978 Lens
www.fondationopale.ch
Inaugurée en 2018, la Fondation Opale est l’unique centre d’art contemporain dédié au rayonnement de l’art aborigène en Europe. Reposant sur la Collection Bérengère Primat (plus de 1100 œuvres de près de 250 artistes), la fondation propose expositions, activités et évènements réguliers au Centre d’art de Lens. L’exposition BREATH OF LIFE vous fera découvrir le yidaki, plus communément appelé didgeridoo, instrument emblématique de l’Australie aborigène, à travers des installations immersives qui allient sculptures, sons et mapping vidéo, proposant un voyage entre lieux sacrés et art contemporain.
18.00 – 20.30
Accueil au Musée Le Grand Lens chaque 30min et visite flash
Vin chaud de bienvenue
En continu
Départs toutes les 30 minutes, par groupe de 30 personnes, pour le parcours sonore guidé dans le village de Lens.
Stations : Orgue de l’église de Lens, Dimitri Güdemann aka Vouipe : électro organique, Strom|morts : musique drone expérimentale (environ 45 minutes)
Fin du parcours à la Fondation Opale : visite libre de l’exposition BREATH OF LIFE
Thé du bûcheron offert
inscription obligatoire au 027 483 46 10 ou en ligne
n°353 arrêt « Lens, poste »
ou n°353/421, arrêt « Lens, centre d’Art »
Maison des cornalins
Rue du tsaretton 46
3978 Flanthey
www.chateaudevaas.ch
Le Château de Vaas – Maison des cornalins accueille les amoureux d’histoire, de patrimoine et d’oenologie. Au cœur d’un hameau typique et d’un vignoble d’exception, cette bâtisse historique, avec ses rares peintures murales, célèbre le cornalin, l’un des plus anciens cépages valaisans. Au gré de ses salles boisées au charme séculaire, une exposition permanente et gratuite retrace l’histoire de ce cépage et son mode de culture. L’oenothèque du Château met à l’honneur les meilleurs crus des vignerons de la région, offrant tout au long de l’année découvertes, dégustations et vente de vin. Côté restauration, la raclette et des menus découvertes du terroir sont régulièrement proposés.
En continu
visite libre de l’exposition sur le cornalin
17.30 & 19.30
Devinez votre cornalin ! Les yeux bandés mais les sens en éveil, venez découvrir les différents types de cornalin sous l’œil avisé de notre spécialiste Sabine Bonvin.
Dégustation à l’aveugle, max 25 pers *
Possibilité de se restaurer au Château
Inscription obligatoire sur info@chateaudevaas.ch
n°428, arrêt « Lens, Oasis »
Rue du Bourg 30
3960 Sierre
www.fondationrilke.ch
La Fondation Rilke présente une exposition permanente sur les années valaisannes (de 1921 à sa mort en 1926) que le poète Rainer Maria Rilke a passées au Château de Muzot situé à proximité de Sierre où il a accompli et écrit ses chefs d’œuvres et des poèmes en langue française. L’exposition bilingue (français – allemand) présente, par les mots du poète, les raisons pour son installation en Valais, son lien avec la tour médiévale de Muzot, ses raisons d’écrire également en langue française. Sa maladie et sa mort avec son choix de Rarogne pour y être enterré sont également évoqués. L’exposition permanente est complétée par des vitrines temporaires qui mettent en lumière d’autres aspects de la vie et de l’œuvre du poète.
En continu
Visite de l’exposition « Le Valais vu par Rilke »
17.30 & 19.00 & 20.30 (F)
Alexandre Lecoultre, écrivain, et Julien Paillard, accordéoniste : lecture musicale (en français) « Peter und so weiter »* (environ 20 minutes)
*Peter und so weiter, par Alexandre Lecoultre, Ed. L’Âge d’homme, 2020
Sans inscription dans la limite des places disponibles
Gare de Sierre
Rue Sainte Catherine 6
3960 Sierre
www.museeduvin-valais.ch
Situé au cœur du Valais, le Musée du Vin se présente en deux espaces d’exposition. À Salgesch, découvrez les secrets des vins du Valais et partez à la rencontre de cette viticulture de montagne millénaire.
À Sierre, visitez l’actuelle exposition temporaire et apprenez-en davantage sur les nombreuses mises en scène qui nourrissent l’image du vin : l’esthétisme des vignobles, la « starisation » des vignerons, la transformation des espaces de dégustation en écrins lumineux,…
En continu (F/D)
Visite libre de l’exposition temporaire Le grand théâtre du vin – Toute une mise en scène
Jeu : Quel est votre profil de consommateur-trice de vin?
Faites le test !
18.00 – 22.00 (F/D)
Projection de photographies de Aline Fournier, Robert Hofer et Olivier Maire
18.00 – 22.00
Stand raclette et boissons par le Château de Villa, en extérieur
18.00 (F) & 20.00 (F)
Visite guidée de l’exposition Le grand théâtre du vin – Toute une mise en scène par la commissaire d’exposition, Fabienne Défayes. (environ 30 minutes)
Suivi d’une verrée
Gare de Sierre
Arrêt « Sierre, Hôpital »
Museumplatz
3970 Salgesch
www.weinmuseum-wallis.ch
Das im Herzen des Wallis gelegene Weinmuseum verfügt über zwei Ausstellungsbereiche. Entdecken Sie in Salgesch die Geheimnisse der Walliser Weine und lernen Sie diesen tausendjährigen Bergweinbau kennen. Besuchen Sie in Sierre die aktuelle Wechselausstellung und lernen Sie mehr über die durchdachten Inszenierungen, die das Erscheinungsbild des Weins prägen: ästhetische Weinberge, prominente Winzer, in neuem Glanz erstrahlende Verkostungsräume…
Durchgehend (D/F)
Freie Besichtigung des Weinmuseums Salgesch
16.30 (D) & 18.30 (D)
Erzählreise dur die Welt der Reben und des Weins mit Bruno Grichting. Dauer zirka 45 Min.
Treffpunkt beim Museumsempfang, für Kinder ab 4 Jahren und Erwachsene
Glühwein und warmer Apfelsaft im Anschluss
Salgesch, Bahnhof
Rue C. C. Olsommer
3968 Veyras
www.musee-olsommer.ch
Exposition
Femme plurielle
Le musée présente cette année un corpus inédit, constitué de plus de 700 dessins d’étude, esquisses et croquis de la collection. Ils témoignent des années d’apprentissage d’Olsommer, où l’artiste exerce son œil et sa main au dessin d’anatomie, mais également des recherches qu’il mène tout au long de son existence autour de la figure humaine, son sujet de prédilection. L’entier du corpus, vu son ampleur, est désormais accessible au public via un écran tactile inséré dans un antique meuble d’imprimeur. De l’inflexion d’un corps à l’amplitude d’un geste, Olsommer parfait également sa pratique du nu féminin. A l’occasion de la Nuit des Musées, le musée se penchera sur l’image plurielle de la femme dans son œuvre.
18.30 – 18.50
Commentaire d’œuvre : Hélène *
19.00 – 19.20
Commentaire d’œuvre : Eve *
19.30 – 19.50
Commentaire d’œuvre : Veska *
20.00
Vin chaud offert sur l’esplanade
20.00 – 22.00
Visite libre du musée
*Inscription obligatoire à info@musee-olsommer.ch ou au 078 820 62 56
n°422, arrêt « Veyras, Pontet »
Museumsweg 1
3917 Kippel
www.loetschentalermuseum.ch
Ausstellung
FASZINATION LÖTSCHENTAL
In Zusammenarbeit mit der Mediathek Wallis – Martigny organisiert das Lötschentaler Museum im Winter 2021/22 die Ausstellung «Faszination Lötschental». Die Darstellung gilt der Wahrnehmung des Lötschentals durch Fotografen, Filmer, Alpinisten, Ethnografen und Kunstschaffende vom 19. Jahrhundert bis heute. Die Hauptausstellung wird in Martigny stattfinden. Parallel dazu bereiten Schülerinnen und Schüler des Lötschentals eine Ausstellung zum gleichen Thema vor. Die Vernissage dieser Ausstellung findet im Rahmen der Walliser Nacht der Museen statt. Während es in Martigny um die Sicht von aussen geht, gilt das Schulprojekt in Kippel der Sicht von innen einer heutigen, jungen Generation.
Durchgehend
Freie Besichtigung der Ausstellungen
19.00
Vernissage der Schul-Ausstellung «Faszination Lötschental» Mit Apéro
n°591, Haltestelle « Kippel, Altersheim »
Kulturkommission
3938 Ausserberg
www.ausserberg.ch
ACHTUNG, die Nacht der Museen in Ausserberg findet am 13. November statt!
Ausserberg mit seinem intakten Dorfkern aus traditionellen Gebäuden weist eine Vielzahl unscheinbarer Sehenswürdigkeiten auf. Das Ortsmuseum Ausserberg setzt sich zum Ziel, diese der Öffentlichkeit zugänglich zu machen. So umfasst die Institution mit ihrer dezentralen Struktur verschiedene Gebäulichkeiten innerhalb des Dorfzentrums, die jeweils einen bestimmten Themenbereich abdecken.
20.00
Einzug vom Dorfplatz zum Bielhüs.
Aufteilung der Besucher in drei Gruppen:
– Geschichte des Vereins
– Instrumente vorstellen
– Musikalische Darbietungen (Kammermusik)
n°522, Haltestelle « Ausserberg, Dorf »
Felsenweg 100
3904 Naters
www.caverna-naters.ch
Das Einmalige:
In der ehemaligen, streng geheimen Artilleriefestung aus dem Zweiten Weltkrieg sind nach der Aufhebung der Gemeinhaltung und dem Verkauf an die Gemeinde Naters verschiedene Museen zu besichtigen. 2006 Eröffnete das Museum der Päpstlichen Schweizergarde von Rom ihre Pforten. 2008 folgte das Museum der Simplonfestung mit dem militärischen Teil zur Landesverteidigung. 2018 eröffnete das Schweizer Strahlermuseum ihre Pforten. Das Museum der Les Valaisanneries ist noch im Ausbau begriffen. Im grossen Saal, dem Kulturfels, werden verschiedene Ausstellungen und Kulturanlässe präsentiert.
In der militärhistorischen Festung Naters erleben Sie ein einmaliges Ambiente mit den drei Museen und der Kulturfels, die nicht gegensätzlicher sein können. Geschichte und Aufklärung pur in den kilometerlangen Stollen und Kavernen.
18.30
Besammlung beim Haus Alpha
Fackelumzug hinauf zur Festung
Überraschungstrunk vor der Festung für Gross und Klein
19.00
Sala Guardia: Die Schweizergarde stellt sich vor
20.00
Kinosaal: Die Simplonfestung stellt sich vor
21.00
Strahler: Das Strahlermuseum stellt sich vor
Durchgehend
Verpflegung und Weinbar im Carnotzet
Brig Hauptbahnhof
Bahnhofstrasse 9a
3904 Naters
www.jungfraualetsch.ch
Im World Nature Forum (WNF) kann sich der Besucher einen Gesamtüberblick über das Gebiet verschaffen, lernt dessen spannende Geschichte sowie die einmalige Natur- und Kulturlandschaft rund um diese hochalpine Szenerie kennen und verstehen. Die Ausstellung ist als Base Camp des Welterbes konzipiert und der Besucher erhält hier quasi das Rüstzeug, um sich im Welterbe zurechtzufinden. Mit spannenden Filmen, interaktiven Erlebnisstationen, Info-Grafiken und Artefakten wird in der spektakulären Ausstellung der Forschergeist der Besucher geweckt und auf zentrale Fragestellungen im Umgang mit diesem Naturerbe verwiesen. Highlight der Ausstellung ist der grosse Panoramaraum, in dem auf einer 100 Quadratmeter grossen Leinwand nie gesehene Filmszenerien aus dem UNESCO-Welterbe die Besucher begeistern.
Durchgehend
Museum und Bistro/Restaurant geöffnet
Informationen zum Hackbrettbau durch Holzbau Weger AG
18.30
Schülerkonzert mit Hackbrett
19.30
Vortrag zum Walliser Hackbrett
Ab 20.15
Musik im Bistro/Restaurant
Brig Hauptbahnhof
Alphütte « Nagulschbalmu »
3987 Riederalp
www.alpmuseum.ch
Die Alphütte Nagelsbalmen vereint alle wesentlichen baulichen Elemente einer Alpsiedlung unter einem Dach: Das einraumbreite Vorderhaus in Blockbau enthält im Obergeschoss den Wohn-, Schlafraum, im Untergeschoss den Stall. Das in Stein gehaltenes Hinterhaus birgt die Küche, Käserei und auch der an den kühlenden Fels gebaute Käsekeller fehlt nicht. Das Gebäude dokumentiert somit in anschaulicher Art und Weise die frühere mehrstafelige Alpwirtschaft im Wallis.
Postfach 118
3920 Zermatt
www.zermatt.ch/museum
Ausstellung
NEUE PERSPEKTIVEN: Frauen in Zermatt – gestern und heute 150 Jahre Erstbesteigung des Matterhorns durch Lucy Walker 50 Jahre Frauenstimm- und Wahlrecht
Diese beiden Jubiläen nimmt das Matterhorn Museum zum Anlass, sich mit der Rolle der Frauen in der Zermatter Geschichte und Gegenwart und damit mit der Frage der Gleichberechtigung und Gleichstellung in unserer Gesellschaft zu befassen.
ANNULLIERT
Wegen technischer Probleme kann der Anlass in Zermatt nicht stattfinden.
Wir bitten um Verständnis.